Į Hęstiréttur aš leggjast ķ śtreikninga į bķlalįnum?

Fyrstu višbrögš lįnafyrirtękjanna viš žeim dómi Hęstaréttar aš bannaš sé aš gengistryggja lįn ķ ķslenskum krónum, bendir ekki til žess aš öll kurl séu komin til grafar ennžį.  Lįnastofnanirnar munu einhvern veginn reyna aš žvęla mįlunum įfram og reyna aš finna leišir til aš klóra ķ bakkann.

Landsbankinn, sem er eigandi SP fjįrmögnunar, hefur sent frį sér yfirlżsingu vegna dómsins, žar sem m.a. žetta kemur fram:  "Į žessu stigi er ekki vitaš nįkvęmlega hversu mikil įhrifin af dóminum verša į eignir SP-Fjįrmögnunar žar sem ekki er skoriš śr um hvernig reikna į lįnin. Įkvešin óvissa er žvķ enn til stašar og er mikilvęgt aš henni verši eytt hiš fyrsta."

Fram aš žessu hafa ķslenskar lįnastofnanir ekki veriš ķ neinum vandręšum meš aš reikna śt afborganir og vexti af lįnum, jafnt verštryggšum, gengistryggšum og lįnum įn allra verštrygginga.  Žaš vekur nokkra furšu, aš ętlast til žess aš śtreikningar į lįnunum fylgdu frį Hęstarétti.  Slķkir śtreikningar eru varla ķ hans verkahring og žvķ er hér um fyrirslįtt aš ręša, til aš vinna tķma og hugsa upp mótleiki.

Lķklegast er aš lįnafyrirtękin fari ķ nżtt mįl og geri žį kröfu aš ķ staš gegnistryggingar komi verštrygging og munu bera žvķ viš, aš alltaf hafi stašiš til aš lįnin myndu hękka ķ takt viš veršlag og fyrst žessi tegund verštryggingar hafi veriš ólögleg, hljóti aš mega reikna į žau "venjulega" verštryggingu.

Nęstu dagar, vikur og mįnušir munu snśast um bķlalįn og lķtiš annaš.


mbl.is Ekki ljóst hvernig eigi aš reikna į lįnin
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Žaš er nś nokkuš boršliggjandi aš lįnin bera žį vexti sem um er getiš į pappķrum. Žaš er ašeins gengistryggingin sem er ólögleg ž.a. bönkunum ber aš endurgreiša ofgreiddar afborganir og ofgreidda vexti af lįnunum. Žaš žarf engan sérfręšing til aš reikna žaš. Ég sé ekkert sem réttlętir žaš aš žaš beri aš reikna veršbętur į lįnin. Žaš voru jś sérfręšingarnir hjį bönkunum sem veittu žau og fjįrmįlastofnanir hafa stašiš viš aš žaš sé ķ lagi meš lįnin, sem er rétt.

Kristinn (IP-tala skrįš) 16.6.2010 kl. 19:17

2 identicon

žessi óhęfa rķkisstjórn mun alveg örugglega reyna aš koma žessum glępafyrirtękjum til hjįlpar į einhvern hįtt.

magnśs steinar (IP-tala skrįš) 16.6.2010 kl. 19:19

3 Smįmynd: Siguršur Helgason

Gušlaugur Žór Žóršarson, žingmašur Sjįlfstęšisflokksins, hefur óskaš eftir fundi hjį višskiptanefnd til aš ręša dóm Hęstaréttar vegna gengistryggšra lįna.

Engin hętta aš styrkjakóngarnir hjįlpi ekki sķnu fólki

Siguršur Helgason, 16.6.2010 kl. 19:21

4 identicon

Bankastarsfólkiš kann ekki aš reikna ef bankinn žarf aš borga til baka žvķ sem žeir stįlu.Svo žaš žarf einhvern sem aldrei hefur unniš ķ banka til aš finn śt hvaš skal borga til baka

sigurbjörn Kjartansson (IP-tala skrįš) 16.6.2010 kl. 20:42

5 Smįmynd: Axel Jóhann Axelsson

Žessi mįl eru ekkert bśin, žvķ eins og viš var aš bśast munu lįnafyrirtękin setja allt į fullt nśna, til aš finna mótleik viš žessum dómi.  Eins og ég hef nefnt įšur, žį munu žau ekki sętta sig viš höfušstólinn berstrķpašann og munu žvķ meš öllum rįšum koma verštryggingu į žau ķ stašinn, sjį fréttina hérna

Žaš verša engir uppreikningar, hvaš žį endurgreišslur, nęstu mįnuši į mešan žetta fer allt saman einn eša fleiri hringi ķ gegn um dómskerfiš.

Axel Jóhann Axelsson, 16.6.2010 kl. 21:01

6 Smįmynd: Pśkinn

Hér er mķn spį:

Žessum lįnum veršur breytt og möguleikarnir eru žrķr - óverštryggš lįn meš fasta vexti, óverštryggš lįn meš brytilega vexti, eša verštryggš lįn (mišaš viš ķslenska vķsitölu) meš einhverja vexti žar ofan į.   Vextaprósentan veršur allt önnur en var į gengislįnunum, enda var gengistryggingin forsenda žess aš hęgt vęri aš hafa vextina žaš lįga.

Hįš žvķ hvaša leiš veršur farin, munu einhverjir lįntakendur gręša, ašrir tapa, en ķ heildina tekiš munu fjįrmögnunarfyrirtękin fį sitt og mešaljóninn sem var nógu vitlaus til aš taka gengisbundiš lįn mun sitja įfram ķ sinni skuldasśpu.

(Ég hef sagt žaš įšur og stend viš žį skošun, aš žaš var hrein heimska hjį fólki sem ekki hafši tekjur ķ erlendri mynt aš taka gengisbundin lįn).

Pśkinn, 16.6.2010 kl. 21:26

7 Smįmynd: Axel Jóhann Axelsson

Aušvitaš munu verštrygging verša sett į bķlalįnin og hįir vextir til višbótar, žvķ lįnin sem lįnafyrirtękin veittu ķ ķslenskum krónum og voru verštryggš voru žar į ofan meš tiltölulega hįum vöxtum. 

Žaš veršur notaš sem višmišun og allir sem bķlalįn tóku, žannig lįtnir sitja viš sama borš og žvķ munu endurgreišslur verša miklu minni en menn halda, nśna ķ sigurvķmunni vegna žessa Hęstaréttardóms. 

Eins og pśkinn, hef ég oft bloggaš um žį dellu, aš taka lįn ķ erlendum gjaldmišlum ef menn eru meš tekjur ķ ķslenskum krónum.  Ętli žetta verši ekki dżrkeyptur lęrdómur fyrir marga?

Axel Jóhann Axelsson, 16.6.2010 kl. 21:34

8 Smįmynd: Kristinn Karl Brynjarsson

Ég held aš fólk eigi aš anda meš nefinu bara.  Besta sem kemur śt śr žessu er aš lįnum veršur breytt ķ verštryggš lįn meš vöxtum.  Upphaflegur höfušstóll fundinn, hękkun verštryggingar fundin frį upphafi lįns og einhverjum vöxtum smurt ofan į. Meiri lķkur į žvķ aš einstaklingar, sem hafa barist viš aš standa ķ skilum, komi betur śt en žeir sem bišu dómsins.  Žeir sem hafa getaš stašiš ķ skilum, eiga žį vęntanlega eftir aš borga minna.  En žaš eru afarlitlar lķkur į žvķ aš fólki verši endurgreitt.

Kristinn Karl Brynjarsson, 16.6.2010 kl. 21:42

9 Smįmynd: Elle_

Axel, ég skildi į dóminum aš hann hafi veriš um gengistryggš lįn yfir höfuš, ekki bara bķlalįn.  Dómurinn skar śr um aš gengistrygging vęri ólögleg.  Og nei, Kristinn, žeir hafa ekkert leyfi til aš verštryggja ólögleg gengistryggš lįn bara aš vild.  Hęstiréttur skar ekkert śr um žaš og dómur hefur lķka falliš ķ slķku mįli.  Vķsa į nżjast pistil Marinós G. Njįlssonar um žaš og dómurinn er žessi: 317/2010 og segir žar:
Dómari žessa mįls er ķ einu og öllu sammįla žeirri nišurstöšu sem er svo skżrlega oršuš ķ žessum dómi.  Telur hann m.ö.o. aš ekki sé heimilt aš reikna fjįrhęš skuldar varnarašila meš žeirri hękkun sem sóknarašili reiknar vegna breytinga į gengi jens og svissnesks franka gagnvart ķslenskri krónu.  Telur hann aš miša verši viš upphaflegan höfušstól auk įfallinna vaxta, en aš ekki sé heimilt aš reikna annars konar verštryggingu ķ staš gengisvišmišunar.  

Elle_, 16.6.2010 kl. 22:43

10 Smįmynd: Axel Jóhann Axelsson

Elle, aušvitaš į žessi dómur viš um öll gengistryggš lįn, ž.e. lįn sem veitt hafa veriš ķ ķslenskum krónum meš "verštryggingu" sem mišast viš dagsgengi erlendra mynta.  Enn hefur ekki falliš dómur um lįn, žar sem höfušstóllinn er tilgreindur ķ erlendri mynt, einni eša fleirum.  Eftir žvķ sem sagt hefur veriš eru flest ķbśšarlįnin žannig, en bķlasamningarnir meš gengistryggingu.  Lįn, meš höfušstól tilgreindan ķ erlendum myntum, hafa tķškast hér į landi įratugum saman og žvķ į žessi dómur ekki viš um žau, en hver veit nema einhver fari ķ dómsmįl vegna slķkra lįna og žį er aš sjį hvaš Hęstiréttur gerir ķ žvķ.

Ef ég hef skiliš dóminn ķ mali 317/2010 rétt, žį viršist NBI ašeins hafa gert žį kröfu, aš lįnin yršu dęmd lögleg og ekki sett fram neina varakröfu, um aš ef gengistryggingin teldist ekki lögleg verštrygging, aš žį kęmi "venjuleg" og lögleg verštrygging ķ stašinn og žį meš tilvķsun til žess, aš lįniš hefši aldrei veriš veitt meš tilgreindum vaxtakjörum, nema til kęmi verštrygging į höfušstólinn.

Žess vegna talaši ég um aš mér fyndist lķklegt aš nś myndu lįnafyrirtękin gagnstefna og krefjast višurkenningar į višmišun viš neysluveršsvķsitölu ķ staš gengistryggingarinnar.

Ég er aš minnsta kosti viss um aš žaš sé ekki bśiš aš segja sķšasta oršiš ķ žessum efnum.

Axel Jóhann Axelsson, 16.6.2010 kl. 23:44

11 Smįmynd: Elle_

Axel, ég skil dóminn lķka žannig og aš vķsu hefur žaš komiš fram aš ef enginn erlendur gjaldeyrir fór um hendur manna, man ekki oršalagiš, en ef peningar voru ekki beint lįnašir ķ erl. gjaldeyri, geti skuldin ekki talist vera ķ erlendum gjaldeyri. 

Elle_, 17.6.2010 kl. 00:28

12 identicon

Bankarnir verša aš standa viš žį vexti sem tilgreindir eru ķ samningnum, bķlalįn almennt voru ekki verštryggš nema žį lįn sem voru til lengri tķma og į dżrari bķla.

Žaš eru engar lagalegar heimildir fyrir žvķ aš breyta žessu ķ verštryggš lįn.  Bankarnir geta vęlt og skęlt en žaš gefur žeim ekki heimild til aš breyta žessu.

Arnar Geir Kįrason (IP-tala skrįš) 17.6.2010 kl. 00:34

13 Smįmynd: Axel Jóhann Axelsson

Arnar, bankarnir geta ekki breytt žessu upp į sitt eindęmi, en žeir geta stefnt einum skuldara fyrir dóm og krafist verštryggingar ķ staš gengistryggingar og mundu žį vęntanlega nota žau rök, aš bįšir ašilar hafi veriš sér mešvitašir um žaš, aš hugsunin į bak viš lįnveitinguna hafi veriš aš höfušstóllinn yrši "veršbólgutryggšur" og fyrst gegnistryggingin hafi ekki veriš lögleg ašferš viš verštryggingu, žį komi verštrygging, mišuš viš neysluveršsvķsitölu, ķ stašinn.  Einnig munu žeir bera žaš fyrir sig, aš vextirnir hefšu aldrei veriš įkvaršašir svon lįgir, nema vegna ętlunarinnar um verštryggingu höfušstólsins.

Žannig munu lįnafyrirtękin og bankarnir geta tafiš allar endurgreišslur og uppgjör žessara lįna į mešan mįliš heldur įfram fyrir dómstólum, enda er strax byrjaš aš bera fyrir sig óvissu, eins og sést af fréttinni, sem žetta blogg var upphaflega tengt viš.

Mįlaferli į bįša bóga munu skekja dómstólana nęstu misserin.  Į žvķ er a.m.k. ekki nokkur vafi.

Axel Jóhann Axelsson, 17.6.2010 kl. 08:56

14 Smįmynd: Loftur Altice Žorsteinsson

Žaš er ekki rétt sem sumir halda fram, aš žar sem gengistryggingin er ólögleg, hljóti engin verštrygging aš vera į lįnunum. Aušsjįanlega var gert rįš fyrir vķsitölutryggingu og aušsjįnlega tóku vextirnir miš af žvķ. Leita veršur sanngjarnrar nišurstöšu og lķklega veršur sett į lįnin vķsitala neytsluveršs og tilsvarandi vextir.

Hugsanlega veršur nišurstašan žvķ sś aš lįntakendur žurfa aš greiša meira en samiš var um, en greišslan dreifist į annan hįtt en meš gengistryggingunni. Dómstólar munu skera śr um verštrygginguna og vextina, nema samningsašilar semji um hvern samning. Sjįiš einnig til, aš Alžingi mun setja lög um hvernig skuli fara meš śrlausn.

Loftur Altice Žorsteinsson, 17.6.2010 kl. 09:18

15 Smįmynd: Axel Jóhann Axelsson

Loftur, ef Alžingi setur lög sem eiga aš vera afturvirk, vegna žessara gengistryggšu lįna, žį veršur vafalaust kęrt śt af žvķ, žannig aš öruggt er aš žessum mįlum er hreint ekki lokiš.

Lķklegra finnst manni aš lįnafyrirtękin stefni til višurkenningar į verštryggingu ķ staš gengistryggingar.  Hvernig sem žetta veltist er langt ķ land meš endanlega nišurstöšu žessara mįla.

Axel Jóhann Axelsson, 17.6.2010 kl. 09:33

16 Smįmynd: Ómar Bjarki Kristjįnsson

Jaį, žetta gęti oršiš flókiš.

En hvaš lög eša reglugeršir vęri hęgt aš nota til aš fara fram į višurkenningu ,,löglegrar" vertryggingar eftir į?  Nei, mašur spyr sig.

Alveg ferlegt aš ekki skyldi vera sett fram varakrafa svo dómurinn gęti tekiš į žvķ samhliša.

Einnig spyr mašur sig um atvik žar sem hugsanlegur hagnašur hlaust af fyrirkomulaginu fyrir lįntakandann.  ž.e. ef gengiš styrktist frį upphaflegu višmišuninni - žaš hlżtur aš hafa veriš ólöglegt lķka. 

Ómar Bjarki Kristjįnsson, 17.6.2010 kl. 13:34

17 identicon

žess mį nś geta aš hérašsdómur fékk til umjöllunar annaš mįl žar sem gengistryggingin var einnig dęmd ólögleg og varakrafa lįnveitandans var aš breyta ķ verštryggt ķslenskt lįn og žvķ var neitaš.

Hérašsdómur neitaši žeirri kröfu lįnveitandi og taldi aš honum bęri aš standa viš önnur įkvęši samningsins.  ss. vexti og enga verštryggingu.

Žaš er lįnveitandi sem brżtur lögin og lįnveitandi įtti aš hagnast į žessu umfram hin hefšbundnu lįn.  Žaš er ósköp óešlilegt aš slķkt lögbrot eigi aš veršlauna meš śtspili frį stjórnvöldum og aš engin refsing fylgi žvķ.  Žaš er nokkuš ljóst aš žessi lįn voru megin stökkbreytan ķ rekstarumhverfi heimila og fyrirtękja ķ upphafi kreppunar og hśn hefši eflaust ekki oršiš jafn djśp hefšu žessi lįn ekki veirš meš žessum hętti.  Žaš er žvķ mikil įbyrgš sem fjįrmįlafyrirtęki og stofnanir bera fyrir aš hafa brotiš žessi lög žaš mį ekki gleyma žvķ!

Stofnanirnar verša hreinlega aš taka afleišingum ranggjörša sinna.  Ef stjórnvöld koma meš śtspil lķkt og hann segir žį endar žaš meš mįlaferlum lķka žar sem ólöglegt er aš stjórnvöld geri slķkt.

Arnar Geir Kįrason (IP-tala skrįš) 17.6.2010 kl. 17:44

18 Smįmynd: Axel Jóhann Axelsson

Arnar, mannstu hvaša mįl žetta var og hvenęr dómurinn var kvešinn upp?

Axel Jóhann Axelsson, 17.6.2010 kl. 17:48

19 identicon

žetta var sama dag og sešlabankastjóri gaf śt tilskipun um aš žaš mętti breyta žessu ķ verštryggš lįn.   Gott ef žaš var ekki 6. en ég skal reyna aš hafa betur uppį žessu.

Arnar Geir Kįrason (IP-tala skrįš) 17.6.2010 kl. 18:07

20 Smįmynd: Loftur Altice Žorsteinsson

Mįliš sem Arnar er aš vķsa til er hugsanlega eftirfarandi:

http://www.haestirettur.is/domar?nr=6719

Hęstiréttur felldi śrskurš sem var samhljóša Hérašsdómnum. Hins vegar tók Hęstiréttur ekki undir sérkennilega einka-skošun hérašsdómarans. Sjįum hvaš Hęstiréttur segir:

Eins og mįl žetta lį fyrir sżslumanni brast af žessum sökum heimild til aš ljśka geršinni įn įrangurs nema įšur yrši stašreynt meš viršingu hans eša tilkvaddra sérfręšinga aš krafa sóknarašila vęri hęrri en sem nęmi veršmęti fasteignanna, bęši meš tilliti til žess hluta veršmętisins, sem vešréttindi sóknarašila samkvęmt tryggingarbréfum hans tóku til, og žess, sem kann aš hafa stašiš utan vešbanda og unnt var aš gera kyrrsetningu ķ. Vegna žessa veršur aš lķta svo į aš įstęša sé til aš ętla aš įrangurslausa kyrrsetningin gefi ekki rétta mynd af fjįrhag varnarašila, sbr. 1. töluliš 2. mgr. 65. gr. laga nr. 21/1991, en aš žessu ber dómstólum aš gęta af sjįlfsdįšum samkvęmt sķšari mįlsliš 1. mgr. 71. gr. sömu laga. Nišurstaša hins kęrša śrskuršar veršur žvķ stašfest.

Dómur Hęstaréttar segir aš mistök sżslumanns valdi žvķ aš kyrrsetningin hafi ekki veriš heimil. Mįlinu er žvķ ķ raun vķsaš til sżslumanns, sem veršur aš vanda sig betur. Śrskuršurinn er žvķ ekki stašfesting Hęstaréttar į persónulegri skošun Hérašsdómarans, aš:

"ekki sé heimilt aš reikna annars konar verštryggingu ķ staš gengisvišmišunar."

Eins og komiš hefur fram vķšar, er ég žvķ žeirrar skošunar aš lķklegast sé, aš ķ staš gengistryggingar komi vertrygging meš neytsluvķsitölu.

Loftur Altice Žorsteinsson, 17.6.2010 kl. 19:04

21 Smįmynd: Axel Jóhann Axelsson

Arnar, ętli lįnafyrirtękin lįti sér ekki bara detta ķ hug aš kęra skuldara žessara lįna, fyrir žįttöku ķ glępnum, sem žś segir aš hafi veriš framinn og krefjist žess aš skuldararnir verši dęmdir samsekir og séu žvķ jafnįbyrgir fyrir lögleysunni viš žessi lįn.

Skuldararnir ętlušu lķka aš "gręša" į aš taka žessi lįn, frekar en verštryggš lįn ķ ķslenskum krónum og kvittušu undir ólöglega lįnagerninga ķ votta višurvist. 

Žaš veršur aš fara varlega ķ aš krefjast fangelsisdóma yfir mönnum vegna žessara lįna. 

Axel Jóhann Axelsson, 17.6.2010 kl. 21:14

22 identicon

Frį hvaša plįnetu ertu eiginlega Axel ?

Lįntakendur eru ekki lögfręšingar, lįntakendur eiga aš geta labbaš innķ fyrirtękin og treyst žvķ aš žaš sem žau bjóša sé ķ samręmi viš lög og reglur enda starfa fjįrmįlafyrirtękin meš leyfi frį hinu opinbera.  Rannsaka žarf hvort gefin hafi veriš sérstök leyfi fyrir žessum erlendu lįnum og žį ęttu embęttismenn ķ FME aš sęta įbyrgš eša hvort fyrirtękin hafi hreinlega veriš meš frekju og fariš śt fyrir sitt leyfi.

Fjįrmįlafyrirtękin geta svosem tautaš og raulaš hvaš žau vilja en žaš breytir ekki miklu.

Žś getur rétt ķmyndaš žér menn eins og Stulla vörubķlstjórann sem įtti tugi miljóna ķ eignum ķ hśsnęši sķnu, vörubķl og tękjum.  Erlend lįn breyttu hjį honum rekstrargrundvelli og hann var geršur gjaldžrota meš tugmiljóna ķ skuldir eftir aš allt hans var tekiš af honum.

Hann į rétt į hundrušum milljóna ķ skašabętur fyrir žaš tjón sem oršiš hefur hjį honum.  Hęttan er hinsvegar sś aš Lżsing sęki um gjaldžrotaskipti og hann standi uppi eignarlaus og allslaus.  Žaš er žaš sem ég myndi hafa įhyggjur af ķ dag frekar en hvort fyrirtękin eigi eftir aš vęla og skęla.

Heldur žś aš lögfręšingar hefšu fariš af staš meš mįlin ef žeir teldu mikla hęttu į žvķ aš fólk fęri ķ verštryggš lįn sem eru nįnast verri en žessi erlendu ?

Arnar Geir Kįrason (IP-tala skrįš) 17.6.2010 kl. 21:27

23 Smįmynd: Axel Jóhann Axelsson

Arnar, žś veršur nś aš kunna aš taka smį kaldhęšni lķka, menn mega ekki alveg fara į lķmingunum vegna umręšnanna um žessi lįnamįl. 

Aušvitaš er alveg vitaš aš hundruš kęrumįla munu fylgja ķ kjölfar žessara dóma, jafnvel žó verštrygging verši sett į žau ķ stašinn fyrir gengistrygginguna.  Verštryggš lįn hafa ekki hękkaš neitt ķ lķkingu viš gengistryggšu lįnin į undanförnum įrum, sérstaklega lįnin sem bundin voru viš japönsk jen og svissneska franka, en žau hafa nįnast žrefaldast frį 2006.

Lögfręšingar fara į staš meš öll mįl sem žeir fį borgaš fyrir aš stefna og aušvitaš munu žeir halda įfram mįlaferlum af öllum toga, svo lengi sem žeir fį žaš greitt.

Žaš er enginn męlikvarši į efni mįls, žó lögfręšingar taki aš sér aš stefna žeim fyrir dómstóla, enda vinna žeri ekki nęrri žvķ öll mįl, sem žeir stefna.

Eitt mįtt žś vera viss um og žaš er aš žessum mįlum varšandi kjör lįnanna er hvegi nęrri lokiš og hvernig sem žau enda aš lokum, į dómskerfiš eftir aš nötra vegna alls kyns mįla žeim tengdum nęstu misserin.

Axel Jóhann Axelsson, 17.6.2010 kl. 21:50

24 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Žaš er sįraeinfalt hvernig į aš endurreikna gengistryggšu lįnin, žau eru óvertšryggš meš sömu vexti og standa į skuldabréfinu eša samningnum. Hęstiréttur tók nefninlega afstöšu til žess lķka, ķ žrišja tķmamótadómnum sem féll į mišvikudaginn. Žessi nišurstaša drukknaši hinsvegar ķ öllu fjölmišlafįrinu śtaf bķlalįnadómunum tveimur, og žannig gafst hinum skipulögšu glępasamtökum žvķ mišur fęri į aš setja spunavélarnar ķ gang. Žannig aš žegar einhver sjįlfskipašur spekingurinn heldur žvķ fram aš vafi leiki į hvernig skuli endurreikna gengistryggš lįn, žį er žaš einfaldlega rangt.

317/2010 NBI hf. (Ašalsteinn E. Jónasson hrl.) gegn Žrįni ehf. (Ragnar Ašalsteinsson hrl.) (Kvešinn upp: 16.6.2010 )

...Telur hann aš miša verši viš upphaflegan höfušstól auk įfallinna vaxta, en aš ekki sé heimilt aš reikna annars konar verštryggingu ķ staš gengisvišmišunar.

Žaš žarf enga spįmennsku um žetta meir. Öll kurl eru komin til grafar um hvernig skuli rétt aš verki stašiš!

Gušmundur Įsgeirsson, 18.6.2010 kl. 09:35

25 Smįmynd: Axel Jóhann Axelsson

Gušmundur, žaš eru ekki allir sammįla um tślkun į žessum oršum, žar sem NBI gerši enga varakröfu um verštryggingu ķ staš gegnistryggingarinnar, žannig aš įfram er hęgt aš deila um hvaš myndi gerast, ef slķk krafa frį lįnafyrirtękjunum fęri fyrir dómstóla.

Žetta eru fróšlegir tķmar og aušvitaš vęri mįtulegast į fjįrmögnunarfyrirtękin aš sitja uppi meš lįnin óverštryggš og į 2-3% föstum vöxtum, en žaš er spurning hvort žau stęšust slķkt fjįrhagslega og žį vaknar lķka sś spurning, hver staša skuldaranna yrši, ef žessi fyrirtęki fęru į hausinn ķ kjölfariš į žessum dómi.

Einhver hefur lķka varpaš upp žeirri hugmynd, aš hafi skuldarar greitt allar sķnar afborganir fram aš žessu, įn fyrirvara, žį hafi žeir ķ raun samžykkt śtreikningana og eigi žvķ ekki endurkröfurétt. 

Nęstu dagar og vikur munu snśast um žetta allt saman og lķtiš annaš, skyldi mašur halda.

Axel Jóhann Axelsson, 18.6.2010 kl. 09:58

26 Smįmynd: Loftur Altice Žorsteinsson

Gušmundur, žś flytur villandi upplżsingar og ķ andstöšu viš athugasemd mķna nśmer 20. Žetta er óvenjulegur mįlflutningur hjį žér.

Loftur Altice Žorsteinsson, 18.6.2010 kl. 10:14

27 identicon

Žaš žķšir vošalega lķtiš aš žrasa um žetta viš žessa gömlu karl skeggi Gušmundur.   Žeir eru jafn jafn žrjóskir og žeir eru gamlir.

Mitt sķšasta innlegg ķ umręšuna veršur aš aušvitaš vęla fyrirtękin og skęla en žaš breytir ekki nišurstöšu hęstaréttar og heldur setur žaš ekki nż lög sem heimila hitt.

Lķklegasta framhaldiš veršur hreinlega aš fyrirtękin fara ķ gjaldžrotaskipti og enginn fęr neitt greitt til baka eša neinar bętur.

Nęsti slagur veršur um žaš hvort leyfilegt veršur aš selja kröfurnar śr žrotabśinu į undirverši og žį hvort okkur beri aš borga af lįnunum ķ framhaldi af žvķ.

Arnar Geir Kįrason (IP-tala skrįš) 18.6.2010 kl. 10:56

28 Smįmynd: Axel Jóhann Axelsson

Arnar, žetta er ekki svo órökrétt įlyktun hjį žér, ž.e. aš a.m.k. einhver lįnafyrirtękjanna fari į hausinn, aš óbreyttu, og žį taka viš mįlaferli um eftirstöšvar lįnanna.

Viš gömlu karlseggirnir erum ekkert aš žrasa um žetta, viš erum eingöngu aš velta fyrir okkur žessum dómi og hugsanlegu framhaldi, enda erum viš svo gamlir, aš viš vitum aš enginn leikur er bśinn, fyrr en dómarinn er bśinn aš flauta hann af.

Nśna er bara bśiš aš flauta fyrri hįlfleikinn af og eftir hlé, veršur seinni hįlfleikurinn spilašur.

Axel Jóhann Axelsson, 18.6.2010 kl. 11:22

29 Smįmynd: Loftur Altice Žorsteinsson

Arnar Geir fellur undir hugtakiš oršhįkur. Hann hefur birt langlokur sem skortir öll rök. Žaš aš auki eru nišurstöšur hans, sem ekki eru fundnar meš rökum heldur hugdettum, ekki nįlęgt raunveruleikanum.

Greinilegt er aš Arnar er meš gengistryggt bķlalįn, sem hann vill ekki greiša. Aušvitaš verša menn aš greiša lįn sķn, meš vöxtum og vaxtavöxtum. Fyrst eftirlitskerfiš brįst, verša sett lög sem setja undir lekann, žótt seint sé. Til aš gęta jafnręšis, veršur Alžingi aš setja lög sem tryggja aš allir njóti sömu skeršinga į verštryggingum.

Aš auki er ljóst aš bęši lįntakandi og lįnveitandi brutu lög, meš notkun gengistryggingar. Hvers vegna ętti aš fella nišur verštrygginguna og lįta annan ašilann bera tjóniš ? Öllum mį vera ljóst aš verštrygging er annaš form į vöxtum. Hvernig dettur mönnum ķ hug, aš verštrygging verši felld nišur en vextir verši žį ekki hękkašir į móti ?

Loftur Altice Žorsteinsson, 18.6.2010 kl. 11:29

30 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Loftur, ég er ķ svipašri stöšu og Arnar Geir aš żmsu leyti, en žaš žżšir samt ekki aš viš viljum ekki borga fyrir bķlana okkar. Viš viljum hinsvegar eingöngu borga ķ samręmi viš lögleg įkvęši žeirra samninga sem viš undirritušum į sķnum tķma, og į žessu tvennu er stór munur! Fyrst žś setur fram hin svoköllušu "sanngirnisrök" til varnar lögbrjótum, žį žętti mér gaman aš vita hvaša sanngirni felst ķ žvķ aš borga snarhękkandi afborganir ķ žrjś įr og skulda žrįtt fyrir žaš 150-200% af upphaflegu kaupverši? Žaš eru skilmįlar sem ég samžykkti aldrei.

Fyrir hrun męltu margir meš gengistryggšum lįntökum, žar į mešal Rįšgjafarstofa um Fjįrmįl Heimila, og žaš er akkśrat ekkert óešlilegt viš aš fólk leiti sér aš hagstęšustu kjörum sem fįanleg eru hverju sinni. Žetta var ķ raun forsenda lįntökunnar hjį flestum įsamt žvķ aš losna viš veršbólguįhęttu vegna verštryggingar. Žó margir hafi vešjaš į žaš žį var mér sjįlfum kunnugt um fyrirbęriš "gengisįhętta" og įkvaš žvķ aš dreifa įhęttunni meš žvķ aš taka 45% myntkörfu og 45% ISK sem žį var ašeins ķ boši meš verštryggingu og hefur slķkum lįnum ekki farnast sérlega vel heldur, en žau 10% sem eftir standa voru svo eigiš fé sem ég lagši til višskiptanna. Ef žetta vęri endurreiknaš sem 100% ISK verštryggt žį vęri žaš eins og ef innbrotsžjófur byšist til aš skila rįnsfengnum, en ašeins hluta hans vegna žess aš hann hefši jś treyst į aš geta haldiš öllu fyrir sig og veršskuldaši žvķ einhverjar sįrabętur, en ég fengi hinsvegar ekkert umfram žaš ķ skašabętur žrįtt fyrir aš hafa gert ešlilegar varśšarrįšstafanir og gott betur.

Žaš er fįsinna aš saka mig um lögbrot žó svo aš ég hafi tekiš įkvešna tegund lįns. Ég las samninginn staf fyrir staf įšur en ég skrifaši undir og žar stóš ekkert um aš tiltekin įkvęši hans stöngušust į viš lög, ég var sem sagt blekktur til žįttöku ķ glępnum eins og žś kallar žaš, og skrifaši undir ķ žeirri góšu trś aš ég vęri aš eiga višskipti viš heišvirša ašila en ekki skipulögš glępasamtök. Skv. neytendarétti er kristaltęrt aš žaš er seljandi vöru og/eša žjónustu sem ber įbyrgš į žvķ aš hśn sé ķ lagi, valdi kaupandanum ekki óžarfa tjóni, og sé ķ samręmi viš gildandi lög og reglugeršir. Ef žś labbar inn ķ byggingavöruverslun og kaupir einangrun sem žś notar svo til aš einangra hįaloftiš hjį žér, ertu žį sekur um brot į byggingareglugerš ef sķšar kemur ķ ljós aš einangrunin inniheldur astbest? Ég held aš flestum žętti žaš ansi langsótt, heldur sé žaš einmitt ešlilegt aš lįta žann sem seldi žér ólöglegu vöruna bęta tjóniš aš fullu, ekki sķst ef hann hefur beitt žig blekkingum!

Verštrygging er ekki annaš form af vöxtum, heldur įkvešin tegund afleišuvišskipta žar sem veršmęti samningsins er afleišing af breytingum į veršlagsvķsitölu. En žaš mį kannski fęra rök fyrir žvķ aš įhrifin af žvķ žegar undirliggjandi vķsitala afleišunnar gerir ekkert annaš en aš hękka (veršbólga), séu į vissan hįtt sambęrileg viš vexti eša öllu heldur vaxtavexti sem bętast alltaf ofan į skuldina žannig aš hśn lękkar aldrei svo neinu nemur. Gengistrygging er önnur tegund afleišu og žaš er myntkarfa reyndar lķka, en margir af virtustu hagfręšingum heims telja afleišuvišskipti vera eina af meginorsökum fjįrmįhrunsins. Einhver bestu sönnunargögnin fyrir žvķ er aš finna hér į Ķslandi žegar hiš grķšarlega umfang bankahrunsins er skošaš ķ ljósi žess hversu almenn og śtbreidd slķk višskipti hafa veriš hérlendis.

Lifiš heil og til hamingju Ķsland. Styšjum bann viš afleišuvišskiptum !

Gušmundur Įsgeirsson, 22.6.2010 kl. 04:20

31 Smįmynd: Loftur Altice Žorsteinsson

Gušmundur, ég hef ekki veriš aš flytja sanngirnisrök, heldur frekar veriš aš reyna aš benda į lagarök. Kappiš er svo mikiš ķ mörgum (skuldurum) aš žeir geta ekki rętt mįliš į grundvelli rökręšu. Žetta er skiljanlegt en hvimleitt.

Mķn eigin persónulega afstaša kemur lķklega nokkuš vel fram ķ eftirfarandi klausu, sem ég birti į eigin bloggi fyrir fįeinum dögum:

Rétt er aš komi fram aš ég tel einsżnt, aš leišréttingar verši geršar į öllum verštryggšum lįnum. Slķk leišrétting veršur aš vera algild og ekki sértęk. Hśn mį ekki vera afleišing handahófskenndra įkvaršana dómstóla, heldur gerš sem hluti samfélagssįttar. Slķk leišrétting veršur aš vera gerš aš frumkvęši stjórnvalda, en til žess veršur aš vera starfhęf rķkisstjórn ķ landinu og starfhęft Alžingi.

 

Loftur Altice Žorsteinsson, 22.6.2010 kl. 07:03

32 identicon

Alžingi mį ekki gera neitt ķ mįlinu.  Žaš brżtur alltaf lög ef žeir skipta sér af.

Ešlilegasta og ķ raun eina lógķska framhaldiš er aš nśna set ég fram fjįrkröfu um afgreišslur į hendur lįnastofnana.   Ég bżst fastlega viš aš žeir neita og žį stefni ég žeim.  Mįliš fer fyrir rétt og tekist veršur į um žaš hvort žaš séu lagalegar forsendur um žaš hvort žeir megi breyta žessu ķ verštryggš lįn eša hvort ég vinni žį mįliš.

Žegar einn svona dómur er farinn fyrir hęstarétt žį er komiš fordęmi sem allir ašrir fylgja.

Žessi ólógķska sanngirni sem žiš eruš aš tala um kemur mįlinu bara ekkert viš.  Ykkar hugmynd um sanngirni er žį semsagt aš ef Pįll kżlir Pétur og er dęmdur til aš borga honum skašabętur aš žį žurfi rķkiš aš borga Jóni skašabętur lķka afžvķ žaš er ekkert sanngjart aš Pétur fįi fullt af peningum en ekki Jón.

Ef Alžingi kemur aš mįlinu žį hreinlega fer žaš fyrir dóm og veršur ógilt žar sem žeir hafa ekki lagaheimild til aš koma aš mįlinu.

Fyrir gefiš aš ég braut loforš og lagši fleiri orš ķ žessa umręšu en žiš kverślantar eruš svo  sérplęgnir aš žig hundsiš rök og stašreyndir og segiš okkur (skuldara) ekki hafa rök eša forsendur fyrir mįli okkar į mešan žiš viršist ekki vera neitt nema frošufellandi vitleysingar.

Arnar Geir Kįrason (IP-tala skrįš) 22.6.2010 kl. 17:06

33 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Loftur, ég tek alveg heilshugar undir žaš sem žś segir, aš žaš verši aš leišrétta öll verštryggš lįn meš einhverjum hętti. Viš veršum samt aš passa okkur aš leyfa ekki žeim sem ętla sér aš stżra umręšunni aš žyrla upp ryki meš žvķ aš etja saman mismunandi hópum lįnžega į grundvelli ķmyndašs óréttlętis.

Gušmundur Įsgeirsson, 22.6.2010 kl. 18:25

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband