Bloggfęrslur mįnašarins, aprķl 2011

Stjórnarandstaša stjórnaržingmanna haršnar

Oft er bśiš aš spį žvķ aš rķkisstjórnin hljóti aš vera aš springa vegna innbyršis įtaka og illinda milli og innan stjórnarflokkanna, en öllum til ama og leišinda hangir hśn enn og ef Jóhanna og Steingrķmur fį einhverju rįšiš, mun hśn lafa fram į haust til žess aš reyna aš fį samžykktar stjórnarskrįrbreytingar, sem naušsynlegar eru, ef möguleiki į aš vera aš gera landiš aš krummaskušshreppi ķ ESB.

Fram aš žessu hefur "órólega deildin" innan VG veriš myllusteinninn um hįls rķkisstjórnarinnar, en nś eru žingmenn Samfylkingarinnar byrjašir aš rotta sig saman gegn rįšherrum VG og fara žar fremstir ķ flokki žeir Róbert Marshall og Björgvin G. Siguršsson, sem hafa lagt til atlögu geng Ögmundi Jónassyni, Innanrķkisrįšherra, vegna įkvöršunar hans aš hętta viš flutning Landhelgisgęslunnar į Sušurnes, žrįtt fyrir fyrri loforš rķkisstjórnarinnar.

Björgvin segir m.a. um žetta į heimasķšu sinni: "Viš munum žvķ ekki lįta śtspil innanrķkisrįšuneytisins stöšva mįliš. Sérstaklega žar sem svo heppilega hįttar aš žaš er komiš til žingsins ķ formi įlyktunar okkar žingmannanna tķu. Nś hefst sį žįttur mįlsins og viš skulum spyrja aš leikslokum. Alžingi hefur sķšasta oršiš. Ekki rįšherra. Žvķ er brżnt aš hraša vinnu nefndar og žings og leiša mįliš til lykta į mįlefnalegum forsendum."

Žarna er fast skotiš og gefiš ķ skyn aš annarleg sjónarmiš rįši afstöšu rįšherrans, žvķ Björgvin segir aš  "svo heppilega hįttar aš žaš er komiš til žingsins ķ formi įlyktunar okkar žingmannanna tķu" og žvķ sé von til aš žingiš geti fjallaš um mįliš og afgreitt žaš į "mįlefnalegum forsendum".

Stjórnarandstaša stjórnaržingmannanna haršnar stöšugt og žęttu żmis ummęli žeirra harkaleg, kęmu žau frį hinni formlegu stjórnarandstöšu. 


mbl.is Segir mįliš į forręši žingsins
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Verkföll til aš dżpka og herša kreppuna?

Varla veršur žvķ trśaš, aš forystumenn innan ASĶ taki sjįlfir alvarlega eigin hótanir um verkföll žann 25. maķ n.k., svo glóru- og įbyrgšarlausar sem žęr eru. 

Verkföll hafa aldrei skilaš raunverulegum kjarabótum, žar sem meš žeim hafa alltaf veriš knśnar fram óraunhęfar launahękkanir, sem engin innistęša hefur veriš fyrir og einungis leitt til aukinnar veršbólgu og lakari kjara, žegar frį hefur lišiš. 

Aš boša til verkfalla viš žęr ašstęšur sem nś eru ķ žjóšfélaginu, žar sem hįtt ķ 15.000 manns eru atvinnulaus og žśsundir hafa flutt śr landi til aš leita sér lķfsbjargar, įsamt žvķ aš allur fjöldinn, sem žó hefur einhverja vinnu ennžį, hefur žurft aš taka į sig launalękkanir og vinnutķmaskeršingu, er svo algerlega óraunhęft aš ekkert bendir til aš slķkt sé lagt til af neinni alvöru eša meiningu.

ASĶforkólfarnir hljóta aš gera sér grein fyrir žessu sjįlfir og ęttu žvķ aš spara stóryršin, žvķ eftir žvķ sem žau verša stęrri um sig veršur erfišara aš žurfa aš éta žau ofan ķ sig aftur.

Fyrr ķ morgun var skrifaš į žessa bloggsķšu um žetta įbyrgšarleysi og til aš vera ekki aš endurtaka žaš allt, er žeim sem žaš nenna geta kķkt į pistilinn HÉRNA


mbl.is Hóta allsherjarverkfalli 25. maķ
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Įbyrgšarlausir ASĶgasprarar

Ķ tilefni af 1. maķ reynir nś hver ASĶforkólfurinn eftir annan aš yfirbjóša hinn meš įbyrgšarlausu og innantómu gaspri og slagoršaglamri vegna yfirstandandi kjaravišręšna og įn žess aš lįta reyna į hvort samningar gętu tekist, er žvķ lżst yfir aš nś "verši aš nżta verkfallsvopniš" og landsmönnum hótaš žvķ, aš allt verši lagt ķ rśst ķ žjóšfélaginu meš verkföllum, sem skuli hefjast žann 25. maķ n.k.

Vekföll hafa aldrei skilaš öšru en veršbólgu og kjararżrnun, enda veriš notuš til aš knżja fram launahękkanir sem engin innistęša hefur veriš fyrir og aš stórum hluta mį kenna óįbyrgri verkalżšsforystu um žį óšaveršbólgu sem geysaši hér į landi įratugum saman og leiddi aš lokum til upptöku verštryggingar, sem fįir viršast skilja lengur né vegna hvers og af hverra völdum hśn var ķ lög leidd į sķnum tķma.

Žaš er frumskylda ASĶforkólfanna aš stušla aš kjarabótum fyrir sķna félaga og žaš veršur ekki gert meš įbyrgšarlausu gaspri į frķdegi launžega, žann 1. maķ, eša ķ undirbśningi hįtķšarįvarpa, sem aldrei innihalda annaš en innantómt blašur og gķfuryrši, sem enginn leggur į minniš, enda ašeins einnota og ekki hugsuš til annars, eša yfirleitt mikiš hugsuš.

Drög aš žriggja įra kjarasamningi lįgu į boršinu fyrir tveim vikum og žį sendu verkalżšsleištogarnir SA tóninn ķ fjölmišlum, fyrir aš vilja ekki skrifa undir žaš, sem ASĶ var žį bśiš aš samžykkja. Nś žegar SA óskar eftir aš mįliš verši klįraš, stökkva ASĶgasprararnir ķ 1. maķ haminn og lįta öllum illum lįtum gegn samningsuppkasti, sem žeir sjįlfir voru tilbśnir aš ganga frį, en lįta nś eins og sé ekki einu sinni umręšugrundvöllur nżrra samninga.

Ekkert, nema raunveruleg veršmętasköpun, nż atvinnutękifęri og minnkun atvinnuleysis getur oršiš grundvöllur kaupmįttaraukningar ķ žjóšfélaginu og žetta vita ASĶgasprarnir vel vegna dżrkeyptrar reynslu fyrri tķma og žvķ ętti aš vera hęgt aš gera žį kröfu til žeirra aš žeir hętti gasprinu og snśi sér aš žvķ aš sinna hlutverki sķnu, sem er aš bęta kjör skjólstęšinga sinna, en ekki eyšileggja žau meš algerlega snęlduvitlausum verkfallsašgeršum.

Vonandi verša gaspraranir komnir aftur til jaršar strax eftir helgi.


mbl.is Stįl ķ stįl ķ višręšum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Forseti ASĶ eša hvaš?

Ekki er nokkur leiš aš įtta sig į žvķ hvaša hagsmunamat Gylfi Arnbjörnsson, forseti ASĶ, leggur į hlutverk sitt sem talsmanns launžega og forystumanns žeirra ķ višręšum um kjör umbjóšenda sinna til lengri tķma litiš.

Allt tal hans um aš nś sé hann, ASĶ og launžegahreyfingin ķ fżlu og vilji alls ekki lengur semja til žriggja įra, nįnast sama hvaš ķ boši vęri frį SA einungis vegna žess aš višręšurnar hafa ekki gengiš nįkvęmlega eins og fulltrśar ASĶ óskušu, er algerlega śt ķ hött og rugl hans um aš atvinnurekendur geti ekki leyft sér aš hugsa um sķna hagsmuni ķ višręšunum er vęgast sagt kjįnalegt, enda hlżtur žaš aš vera hlutverk SA aš gęta hagsmuna atvinnulķfsins ķ višręšunum, alveg eins og žaš er hlutverk ASĶ aš gęta hagsmuna launžega.

Lķklega skżrist žetta digurbarkalega tal ASĶ-forystunnar nśna af žvķ, aš stutt er ķ 1. maķ og į žeim degi telur forystan naušsynlegt aš tala fjįlglega og digurbarkalega um kröfur sķnar og tregšu illmennanna innan SA til aš samžykkja žęr, enda séu žeir eiginhagsmunaseggir og illmenni, sem stöšugt nķšist į launžegum landsins og aršręni žį.

Daginn eftir eldheitar barįtturęšurnar mį svo reikna meš aš sest verši nišur ķ karphśsinu og gengiš frį žriggja įra kjarasamningi, eins og ekkert hafi ķskorist.


mbl.is Ekki hęgt aš hafa žetta eins og jójó
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Undarleg krafa um verkföll

Gušmundur Gunnarsson, formašur Rafišnašarsambandsins, viršist vera haršįkvešinn ķ žvķ aš stefna aš verkfalli 25. maķ n.k. og hafnar algerlega aš ganga į nż til samninga til žriggja įra, en krefst žess aš nżjir kjarasamningar verši ašeins geršir til nęstu tķu mįnaša og žį hefjist žvargiš upp į nżtt.

Žessi yfirlżsig Gušmundar kemur įšur en samningafundur er bošašur milli deiluašila og įn žess aš hann hafi nokkuš ķ höndunum um višbrögš SA viš lokayfirlżsingu rķkisstjórnarinnar um ašild hennar aš žvķ aš stušla aš friši į vinnumarkaši og uppbyggingu atvinnu- og efnahagslķfsins į nż.

Nįist ekki samningar til skamms tķma, segir Gušmundur m.a. žetta:  "Ef žaš tekst ekki, žį er bara allsherjarverkfall 25. maķ. Žaš veršur allt stoppaš; Alcan, RARIK, Landsvirkjun, Sķminn og hreinlega allt. Žaš verša allar višręšur stoppašar og žaš munu allir berjast meš almenna markašinum ķ žessu."

Žaš er ķ fyrsta lagi furšulega afstaša aš hafna algerlega langtķmasamningi fyrirfram, įn žess aš vita hvaš ķ boši gęti veriš og ķ öšru lagi birtist undarleg afstaša ķ žessum oršum vegna žeirrar stöšu sem atvinnulķfiš og žjóšfélagiš er ķ um žessar mundir og hefši mįtt ętla aš allt yrši reynt til žrautar, sem afstżrt gęti verkföllum, žvķ verši af žessari hótun Gušmundar mun allt fara endanlega į hvolf ķ žjóšfélaginu og žį veršur fyrst hęgt aš tala um kreppu ķ landinu og žykir flestum žó įstandiš nógu slęmt nśna.

Vonandi er žetta allt saman hluti af handriti žess leikrits, sem leikiš er ķ hvert sinn sem kjaravišręšur standa yfir.


mbl.is Hętt aš tala um 3 įra samning
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Sparnašur" Ögmundar bitnar hart į almenningi

Rķkisstjórnin hęlir sjįlfri sér fyrir sparnaš og ašhaldssemi ķ rķkisrekstrinum, sem žó er ķ raun sįralķtill, žegar tillit er tekiš til heildarśtgjalda rķkissjóšs, en hins vegar hafa tekjur rķkisstjóšs veriš auknar meš skattahękkanabrjįlęši į öllum mögulegum og ómögulegum svišum.

Dęmigert fyrir vinnubrögš stjórnarinnar er aš minnka śtgjöld rķkisstjóšs til įkvešinna mįlaflokka, en hękka žjónustugjöld viškomandi stofnana ķ stašinn og velta "sparnašinum" žannig beint yfir į almenning, til višbótar viš skattabrjįlęšiš.

Svar Ögmundar Jónassonar, Innanrķkisrįšherra, viš spurningu blašamanns um 50% hękkun gjaldskrįr Icepark/Isavia į Keflavķkurflugvelli, er lżsandi fyrir vinnubrögš stjórnarinnar: "Ég verš žvķ mišur aš taka afleišingum eigin gjörša, ég hef skoriš nišur fjįrveitingar til Isavia og žar meš žröngvaš žessum ašilum til aš auka beina gjaldtöku."

Žaš er hins vegar ekki Ögmundur sjįlfur, sem žarf aš taka afleišingum gjörša sinna ķ žessu mįli, frekar en į öšrum, heldur bitna gjöršir hans og hinna rįšherranna grimmilega į almenningi ķ landinu.

Žaš er afar djśp gjį į milli rįšherranna og almennings og veršur sś gjį varla brśuš śr žessu.


mbl.is Rįšherra gagnrżnir ekki hękkun
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Veršur Björn Valur dęmdur ęrunķšingur?

Björn Valur Gķslason, žingmašur VG, sagši į bloggi sķnu fyrir skömmu aš Gušlaugur Žór Žóršarson, žingmašur Sjįlfstęšiflokksins, vęri mśtužegi vegna žeirra styrkja sem hann fékk frį einstaklingum og fyrirtękjum til aš fjįrmagna prófkjörsbarįttu sķna fyrir sķšustu Alžingiskosningar.

Žaš er grķšarlega alvarlegt aš saka žingmann um mśtužęgni, liggi ekki haldgóšar sannanir aš baki, en aš žvķ er viršist hefur Björn Valur ekkert undir höndum, sem rennt gęti stošum undir fullyršingar sķnar.  Ekki sķst er hér um grafalvarlegt mįl aš ręša, žar sem įsökunin kemur frį Alžingismanni, sem lķklega ętlast til aš mark sé į sér tekiš.

Gušlaugur Žór hefur krafist afsökunarbeišnar frį Birni Vali og verši hann ekki viš žeirri kröfu fyrir mįnašamót hyggst Gušlaugur kęra hann fyrir ęrumeišingar, en fyrstu višbrögš benda ekki til aš Björn Valur ętli aš verša viš žeirri kröfu, heldur forheršist einungis og heimtar aš Gušlaugur Žór afsanni įsakanirnar, žvert į landslög sem gera rįš fyrir aš žeir sem rįšast į ęru annarra meš dólgshętti sanni mįl sitt mįl og leggi fram gögn til stušnings įsökununum.

Björn Valur er vanur aš svara meš hortugheitum og lķklegt er aš hann dragi orš sķn ekki til baka nema eftir aš dómstólar dęma hann  til žess.

Dęmdur ęružjófur getur tęplega setiš į Alžingi, falli dómar Birni Vali ķ óhag. 


mbl.is Fékk frest til mįnašamóta
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Lokatilraun, sem lķklega mistekst

Vilhjįlmur Egilsson, framkvęmdastjóri SA, segir aš fulltrśar samtakanna hafi veriš ķ óformlegum višręšum viš rķkisstjórnina undanfarna daga og aš ķ dag verši gerš lokatilraun til aš fį stjórnina til aš leggja sitt af mörkum til aš mögulegt verši aš gera kjarasamninga til žriggja įra.

Bęši fulltrśar SA og ASĶ hafa marg lżst yfir vonbrigšum sķnum meš tregšu rķkisstjórnarinnar og rįša- og viljaleysi ķ sambandi viš kjaravišręšurnar, sem stašiš hafa yfir allt frį įramótum og allan žann tķma hafa rįšherrarnir lķtinn vilja sżnt til aš leggjast į eitt meš ašilum vinnumarkašarins ķ žeim tilgangi aš finna lausn  į mįlinu, sem allir gętu sętt sig viš.

Žrjóska forsętisrįšherrans, Jóhönnu, er alkunn og nįnast engar lķkur į žvķ aš hśn bakki meš nokkurn skapašan hlut sem hśn hefur bitiš ķ sig, en hśn hefur veriš stóryrt ķ garš SA og sagt aš ekki verši hlustaš į nokkuš sem sambandiš hafi fram aš fęra og Steingrķmur J. hefur einnig sagt aš žaš sé ekki ķ verkahring rķkisstjórnarinnar aš skapa störf ķ landinu og žvķ komi žessi mįl stjórninni lķtiš viš.  Sjįvarśtvegsrįšherrann gefur hinum lķtiš eftir ķ žrjóskunni og honum hefur ekki ennžį tekist aš böggla saman tillögum um framtķšarskipan fiskveišistjórnunarinnar, žrįtt fyrir aš "sįttanefndin" hafi skilaš af sér tillögum fyrir įtta mįnušum sķšan.

Allt bendir žvķ til žess aš rķkisstjórnin žrjóskist viš įfram, neiti aš koma meš raunhęfar ašgeršir af sinni hįlfu til aš liška fyrir samningum og žvķ muni lokatilraunin sem gerš veršur ķ dag mistakast.

Fari fram sem horfir, munu verkföll skella į seinni hluta maķmįnašar, ķ boši rķkisstjórnarinnar.


mbl.is Lokatilraun ķ dag
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Veršbólga ķ boši Steingrķms J.

Veršbólga er grķšarleg ķ landinu žrįtt fyrir dżpkandi kreppu og gjaldeyrishöftin, en sešlabankinn į aš geta stjórnaš gegni krónunnar algerlega vegna haftanna, en žrįtt fyrir žaš hefur gegniš lękkaš um 5% frį įramótum og innfluttar vörur žvķ hękkaš sem žvķ nemur a.m.k.

Žrįtt fyrir hvatningu um aš lękka įlögur į bensķn og olķur, hefur Steingrķmur J. sagt aš ekkert mundi muna um slķkar lękkanir, en bensķnlķterinn kostar nś hįtt ķ 240 krónur og rennur helmingur žeirrar upphęšar beint ķ rķkiskassann.  Samkvęmt upplżsingum Hagstofunnar hękkaši verš į bensķni og olķum ķ sķšasta mįnuši um 3,2%, sem hękkaši vķsitöluna um 0,19% og myndi flesta muna verulega um aš slegiš yrši į žessi įhrif.

Athyglisveršustu tķšindin, sem koma fram ķ višhangandi frétt er žessi:  "Undanfarna žrjį mįnuši hefur vķsitala neysluveršs hękkaš um 2,9% sem jafngildir 12,3% veršbólgu į įri."

Žessi grķšarlega veršbólga veršur aš skrifast į vanmįtt rķkisstjórnarinnar ķ stjórn efnahagsmįla, enda er kaupgeta almennings algerlega aš žurkast śt og žeir sem minnst hafa milli handanna eiga ekki oršiš fyrir mat og öšrum naušsynjum, nema ķ nokkra daga eftir hver mįnašamót.

Rķkisstjórnin hefur algerlega brugšist ķ žessum mįlum, sem öšrum, og ętti aš leggja gęluverkefnin til hlišar, en snśa sér aš žvķ sem mįli skiptir, en žaš er ķ 1. lagi atvinnuuppbygging, ķ 2. lagi atvinnuuppbygging og ķ 3. lagi atvinnuuppbygging.

Kjör almennings munu ekki batna og atvinnuleysi minnka, nema stjórnin fari aš sinna žessum mįlum og žaš meš algerum forgangi.


mbl.is Veršbólgan nś 2,8%
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hvaš vill haukurinn Össur gera ķ Sżrlandsmįlum?

Öryggisrįš Sameinušu žjóšanna hefur ekki getaš komist aš nišurstöšu um hvort og žį hvaš skuli gera vegna grimmdarverka Assads Sżrlandsforseta gegn eigin žegnum, sem nś krefjast aukinna mann- og lżšréttinda meš fjöldamótmęlum vķtt og breytt ķ borgum landsins.

Rśssar og Kķnverjar berjast hart gegn hvers kyns afskiptum af mannréttindabarįttu Sżrlendinga, enda hręddir viš fordęmiš sem slķk barįtta getur haft ķ žeirra eigin rķkjum, en Frakkar, Žjóšverjar og Bandarķkjamenn leggja įherslu į og krefjast žess aš grimmdarverkunum gegn almenningi ķ Sżrlandi verši hętt og réttindi ķbśanna aukin.

Össur Skarphéšinsson baršist hart fyrir aš vestręnar žjóšir skiptu sér af innanlandsįtökunum ķ Lķbķu og žótti ekki nóg aš gert meš loftįrįsum į hersveitir Gaddafis, heldur vildi aš innrįs yrši gerš ķ landiš įn tafar og haršstjóranum yrši velt śr valdastóli umsvifalaust, meš öllum tiltękum rįšum.  Meš framgöngu sinni skipaši Össur sér ķ fremstu röš vestręnna strķšshauka og fór svo aš lokum aš ekki var fariš aš hans rįšum, en loftįrįsir žó hafnar sem ekki hafa žó skilaš tilętlušum įrangri ennžį.

Svo mikiš lį Össuri į ķ hernašarbröltinu gegn Lķbķu aš hann gaf sér ekki einu sinni tķma til aš afla sér formlegs umbošs rķkisstjórnarinnar eša Utanrķkismįlanefndar Alžingis fyrir strķšsyfirlżsingunni, en fékk ašeins óformlegt samžykki Ögmundar, Steingrķms J. og annarra VGliša įšur en hann lagši upp ķ herförina, sem aš vķsu var ekki framkvęmd af žeim krafti sem hann sjįlfur óskaši eftir.

Ķ fréttum frį Öryggisrįši Sameinušu žjóšanna kemur ekkert fram um hvaš ķslenski strķšsmašurinn ķ rķkisstjórn Ķslands vill gera ķ mįlefnum Sżrlands. 

Frétta af vilja Össurar er bešiš meš eftirvęntingu į vesturlöndum, en meš skelfingu ķ herbśšum Assads.


mbl.is Öryggisrįšiš klofnar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband